-
百人一首66番 「もろともに あはれと思へ 山桜 花よりほかに 知る人もなし」(前大僧正行尊)の意味と現代語訳
百人一首の66番、前大僧正行尊の歌「もろともに あはれと思へ 山桜 花よりほかに 知る人もなし」の意味・現代語訳と解説です。
-
前大僧正行尊
-
百人一首
-
-
百人一首65番 「うらみわび ほさぬ袖だに あるものを 恋にくちなむ 名こそをしけれ」(相模)の意味と現代語訳
百人一首の65番、相模の歌「うらみわび ほさぬ袖だに あるものを 恋にくちなむ 名こそをしけれ」の意味・現代語訳と解説です。
-
相模
-
百人一首
-
-
百人一首84番 「ながらへば またこのごろや しのばれむ 憂しと見し世ぞ 今は恋しき」(藤原清輔朝臣)の意味と現代語訳
百人一首の84番、藤原清輔朝臣の歌「ながらへば またこのごろや しのばれむ 憂しと見し世ぞ 今は恋しき」の意味・現代語訳と解説です。
-
藤原清輔朝臣
-
百人一首
-
-
百人一首83番 「世の中よ 道こそなけれ 思ひ入る 山の奥にも 鹿ぞ鳴くなる」(藤原俊成)の意味と現代語訳
百人一首の83番、皇太后宮大夫俊成の歌「世の中よ 道こそなけれ 思ひ入る 山の奥にも 鹿ぞ鳴くなる」の意味・現代語訳と解説です。
-
藤原俊成
-
百人一首
-
-
百人一首82番 「思ひわび さてもいのちは あるものを 憂きにたへぬは 涙なりけり」(藤原敦頼)の意味と現代語訳
百人一首の82番、道因法師の歌「思ひわび さてもいのちは あるものを 憂きにたへぬは 涙なりけり」の意味・現代語訳と解説です。
-
藤原敦頼
-
百人一首
-
-
百人一首92番 「わが袖は 潮干に見えぬ 沖の石の 人こそしらね かわくまもなし」(二条院讃岐)の意味と現代語訳
百人一首の92番、二条院讃岐の歌「わが袖は 潮干に見えぬ 沖の石の 人こそしらね かわくまもなし」の意味・現代語訳と解説です。
-
二条院讃岐
-
百人一首
-
-
百人一首90番 「見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色はかはらず」(殷富門院大輔)の意味と現代語訳
百人一首の90番、殷富門院大輔の歌「見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色はかはらず」の意味・現代語訳と解説です。
-
殷富門院大輔
-
百人一首
-
-
百人一首99番 「人もをし 人もうらめし あぢきなく 世を思ふゆゑに 物思ふ身は」(後鳥羽院)の意味と現代語訳
百人一首の99番、後鳥羽院の歌「人もをし 人もうらめし あぢきなく 世を思ふゆゑに 物思ふ身は」の意味・現代語訳と解説です。
-
後鳥羽院
-
百人一首
-
-
百人一首94番 「み吉野の 山の秋風 さ夜ふけて ふるさと寒く 衣うつなり」(飛鳥井雅経)の意味と現代語訳
百人一首の94番、参議雅経の歌「み吉野の 山の秋風 さ夜ふけて ふるさと寒く 衣うつなり」の意味・現代語訳と解説です。
-
飛鳥井雅経
-
百人一首
-
-
百人一首95番 「おほけなく うき世の民に おほふかな わが立つ杣に 墨染の袖」(慈円)の意味と現代語訳
百人一首の95番、前大僧正慈円の歌「おほけなく うき世の民に おほふかな わが立つ杣に 墨染の袖」の意味・現代語訳と解説です。
-
慈円
-
百人一首
-